at play 「遊んで」 atはさまざまな意味を持ちますが、〈活動など〉に取り組んでいる場合にも使われます。「遊び中」であればat play、仕事中ならat workですし、学校で勉強(?)しているならat school, 食事をしているならat table、ピアノを弾いているのであればat the piano といった具合です。時や場所の一点を表すatが活動や行動も表すことがあるのは、 遊びにしても仕事にしても、そのことに、つまりその一点に向ってなにかやっているといったニュアンスがあるからでしょう。たぶん。Actively playing or involved in other leisure activities.(活動的に遊ぶ、あるいは他の仕事以外の活動にかかわる)と英英にはありましたから、be at play= be playing, be at work= be working,ect.と考えてもいいのじゃないでしょうか。 The kids love the game you bought them—they've been at play for hours now.(子供たちは君が買ってきたゲームが気に入っている。今じゃ何時間もそれで遊んでいるよ) Instead of spending weekends at play, children are expected to spend most of their time studying for their exams. (週末を遊んですごす代わりに、子どもたちは自分たちの時間のほとんどを試験勉強に費やすように期待されている)