notify 「報告する」「通知する」語根のnot-は「しるし」「しるしをつける」という意味だそうです。noticeや note (記録)も同根語です。「情報を伝えるしるしをつける」という意味から「報告する」「通知する」といった意味に発展したのではないでしょうか。この動詞はいわゆるtell動詞ですから、notify A of B, notify A that節notify A to doの形を取ります。I notified the students to assemble in front of the station. (生徒たちに駅前に集合するように通知した) If you have any complaint, please notify the school office. (不満な点がございましたら、事務室へお申し出ください) notice A of Bは受け身になることがよくあります。Mr. Yoshida was not notified of this project. (吉田はこの計画を知らされていなかった) ここでのofはinform of (知らせる)とかbe aware ofなどに出てくるofと考えればいいでしょう。Our boss notified us that there would be a meeting at 5 p.m. (上司は午後5時に会議のあることをわれわれに知らせた) ちなみに、世間に知らせるという意味がマイナスに曲がって、悪い意味で世間に知れ渡っているというニュアンスの形容詞がnotoriousです。The government should not try to make the notorious Mori-Kake Scandals vague. (政府は悪名高い「もりかけ」スキャンダルをうやむやにしてはならない) 誠実な公務員、誠実な一国民を自殺に追いやったものは何かをうやむやにするような国に子どもたちは誇りを持つことができるでしょうか。子どもたちのプライドを育てることは幼稚園や大学を建てることなんかよりももっと大切なことであるはずです。