contract「病気にかかる」語根のtractはtractor(トラクター)に出てくる「引っ張る」という意味。contractは共に(con)引き寄せる(tract)ことから「契約する」という意味でもっぱら使われますが、共に引き寄せて握手するというがcontractのイメージです。そこで病気と握手すると「病気にかかる」という意味で使われたりするので面食らうことがあります。They contracted the disease from transplants. (彼らは移植によって病気に罹った) He contracted pneumonia. (彼は肺炎にかかった) I contracted tuberculosis from my boyfriend.(ボーイフレンドから結核をうつされた)catchなどにくらべると、contract HIV とか  contract malaria など感染症のような重い病気にこの語は使われている気がします。UK.prime minister Boris Johnson contracted the coronavirus and was admitted to a hospital. (CNN)ということもありました。そのせいか、イギリスはいち早くワクチン接種を開始しましたが、一日もはやくコロナが沈静化してほしいものです。そして医療従事者の方々(その中には私の教え子もいらっしゃるかもしれません)には感謝の気持ち以外ないですね。