on top of ~ 「~に加えて、~の上に」on the top of とtheをつけないことです。ここでは比喩的な意味でtopが使われているので、無冠詞になるのでしょう。ブロックを高く積み上げるイメージなんだそうです。ブロックのtopの上にさらに高くしようとしてブロックを次々に積み上げることから、「~に加えて」という意味になると考えてみたらどうですか、ということでした。On top of that, he was trusted by the native people there.(その上、彼はそこの現地の人たちにも信頼されていた)(関西大)On top of her day job, she does volunteer work in the evening.(彼女は昼間の仕事に加えて夕方にはボランテイア活動をしている)(スーパーアンカー) And on top of the expense of the machine itself, they had to pay monthly fees and fees for different types of credit cards. (そして機械自体の費用に加え、月々の手数料とクレジットカードの種類ごとに会費を支払わねばならなかった)(文単)Cambridgeにはin addition toの意味だが、何か不快なことに使われる、とありました。ちょっと注意が必要な気がします。We missed the bus , and on top of that it started raining. (バスに乗り遅れ、その上、雨まで降りはじめた)という例文が載せてあります。