sanction 「権威筋からの許可」「制裁処置」Cambridgeにはan official order, such as the stopping of trade, that is taken against a country in order to make it obey international law、つまり貿易に関する制裁、いわゆる経済制裁という感じです。もう一つが、approval or permission, especially formal or legalつまり「正式な、公の許可」と言った感じ。このようにsanctionは相反するような意味をもっていてちょっと分かりづらい語の一つです。手がかりはformalやofficialという点でしょう。語源はsanctuary (聖域)などに出てくるsanctだそうで、「清める」という意味。清めることによって聖なるもの、つまりformalあるいはofficialな法にして、その法の発令によって「許可」したり、その発令した法に基づいて「制裁」をする、という風に転じたそうです。We need the sanction of the law to hunt in this place.(この場所で狩猟をするには法律の認可が必要です) この場合、許可なく猟をした場合は制裁を加える、という意味合も含むのでしょう。The country exports diminished rapidly because of the unprecedented economic sanctions.(その国の輸出額はその前例のない経済制裁によって急速に減少した)